... temné představení plné hravosti
Hudební divadlo německého skladatele a divadelníka Heinera Goebbelse, ve kterém se hudebníci se stávají herci – hrají nejen na své nástroje, ale také mluví, zpívají, hrají badminton, strefují se míčky do bubnu, vaří vodu na čaj, hrají kostky na krytu cembala...
Muzikanti dostali volnost a jsou všude - přivlastňují si i prostor hlediště, objevují se před diváky, za diváky, vedle nich...
Texty E. A. Poea a T. S. Eliota znějí v anglickém originále i ve francouzštině, češtině a němčině, vinou se představením nejen pro svůj význam, ale i pro krásu mluvené řeči.
Vůbec první nové zpracování Schwarz auf Weiss od roku 1996, kdy představení vzniklo (ve spolupráci Heinera Goebbelse a Ensemble modern).
Orchestr BERG
režie: SKUTR (Martin Kukučka / Lukáš Trpišovský)
hudební nastudování / dirigent: Peter Vrábel
scéna: Jan Polívka
kostýmy: Kristina Záveská
světelný design: Michael Bláha
zvukový design: Petr Kaláb
produkce: Eva Kesslová & Jiří Sulženko
Eduard Bayer – housle
Anna Fliegerová – housle, koto
Martin Adamovič – viola
Helena Velická – violoncello
Veronika Létalová – kontrabas
Kateřina Vávrová – flétna
Markéta Tichá – hoboj
Irvin Venyš – klarinet
Michal Kostiuk – klarinety, saxofon
Ondřej Šindelář – fagot
Jakub Koutník – horna
Jan Pohořalý – trubka
Jan Nosek – trombón
Jan Mikušek – cimbál, klávesové nástroje, kontratenor
Jana Bezpalcová – akordeon, klávesové nástroje
Tomáš Reindl – bicí nástroje, didgeridoo
Šimon Veselý – bicí nástroje
Dát dohromady Schwarz auf Weiss po zvukové stránce bylo asi nejsložitější, na čem jsem zatím pracoval. Bylo potřeba nazvučit 18 muzikantů, kteřá se pohybují po celé scéně a mezi diváky. Muzikanty jsem ozvučil bezdrátovým systémem s kvalitnímy mikrofony. Dále bylo potřeba dynamicky měnit panorámy všech nástrojů najednou, což se nedá bez alespoň deseti rukou zvládnout. Proto jsem využil digitální mixpult, kam jsem všechny tyto změny naprogramoval do po sobě jdoucích scén. Do těchto scén jsem také uložil změny v efektech. Vše ostatní (hlasitosti, EQ, dynamiku) už jsem upravoval naživo kvůli jemným detailům, které se pokaždé mění.
Pro zachování přirozeného zvuku bylo potřeba docílit toho, aby byl zesílený nástroj slyšet ze směru ve kterém se právě nachází. Proto jsem zvolil 6ti kanálové prostorové ozvučení (10 reproduktorů kolem diváků) se kterým je možné tento efekt provést. S tímto typem prostorového ozvučení je také možné nasimulovat různé akustické podmínky - například kostel s dlouhým dozvukem.
A když už píšu o akustických podmínkách v tomto prostoru - byly opravdu pekelné. Naštěstí většinu problémů s nežádoucími odrazy vyřešil scénograf a jeho zadní stěna z lepenkových krabic.
Třešinkou na dortu bylo ozvuční badmintonových pálek. Na ty jsem připevnil piezzo snímače napojené do bezdrátového systému. V počítači jsem jejich signál převedl na MIDI noty a ty pak spouštěly předem nahrané zvuky úderů do bubnu.
Bylo to rozhodně super dobrodružství.
Na závěr krátký seznam použité techniky.
Reproduktory L'Acoustics dvDosc, dvSub, 115HiQ, 8xt
Mixpult Digidesign D-Show Profile
22 kanálů bezdrátového systému Sennheiser s mikrofony DPA
hromada dalších mikrofonů pro ozvučení statických nástrojů (koto, marimba, vibrafon, ...)
Playback z ProTools a NI Kontakt
Petr Kaláb – zvukový design
Maximálně povedený experiment / hodnocení 90%! (MF Dnes, Klára Kubíčková)
"otužování domácí scény proti zkostnatění" (Lidové noviny, Pavel Klusák)
Osobnosti měsíce: SKUTR. "Jeden z určujících podnětů pro zdejší soudobou hudbu i divadlo." (Divadelní noviny)
"hluboká záležitost, umělecky i filozoficky, plná napětí, poezie a také humoru." (ČRo3 - Vltava, Wanda Dobrovská)
Nastudování něčeho tak specifického a unikátního jako je Goebbelsovo Schwarz auf Weiss vyžaduje maximální nasazení celého uměleckého i organizačního týmu. Práce na přípravě představení přinesla spoustu zajímavých zážitků.
Kde sehnat v Praze tradiční japonský nástroj koto? No přece v česko-japonské společnosti! Není to ale tak jednoduché, přece jen jde o hudební nástroj, který se nemůže dostat do nepovolaných rukou. Podmínkou tak bylo mít „certifikovaného“ hráče na koto, tedy někoho, kdo na nástroj umí hrát. Přirozeně jsme nikoho takového mezi muzikanty neměli, zdálo se, že jsme ve slepé uličce... Někdo nám ale asi tam nahoře drží palce. V létě se v Praze konaly kurzy hry na šakuhači a koto, a tak jsme na ně vyslali naši houslistku Aničku. Ukázalo se, že je extrémně nadaná, takže v sobotu měla první hodinu a v úterý první koncert! A koto jí nakonec na delší dobu zapůjčila přímo paní profesorka Haruko Watanabe z Japonska.
Kdo by dorazil na zkoušku Orchestru BERG před letními prázdninami, mohl by mít pocit, že je v Alenčině říši divů. Muzikanti třímali v rukách roztodivné žesťové nástroje - od obrovského tubafonu, přes trombóny a trubky po helikonky – a vyluzovali na ně méně či více artikulované zvuky. Výsledek připomínal pavilon slonů v zoologické zahradě. Ovšem na každém bylo vidět i obrovské nadšení a zvědavost. Úkolem každého bylo naučit se přes prázdniny nástroj ovládnout alespoň tak, že z nástroje budou vycházet konkrétní tóny. Že to není snadné? Není. Ale zato je to skvělé dobrodružství.
Nástroj, který byl hitem okolo přelomu 19. a 20. století, dnes téměř vymizel. Přesto se ukázalo, že jich jsou po bazarech stovky. Než jsme na to přišli, kontaktovali jsme předsedu české citerové asociace. Manažerka orchestru na konci dlouhého telefonického rozhovoru o citerách přišla na to, že je předseda asociace její příbuzný!
Dirigent Peter Vrábel měl pocit, že není v průběhu představení dostatečně vytížen, tak se rozhodl, že svůj pobyt na jevišti prodlouží. A šel na to s vynalézavostí sobě vlastní. V partituře objevil i možnost hrát některé pasáže na baskytaru. Sám si okamžitě sehnal nástroj, kombo i školu hry na baskytaru a začal pravidelně cvičit. Pak se dozvěděl, že režisérovi Martinu Kukučkovi doma leží v koutě raritní pětistrunná baskytara z dob puberty a okamžitě ji zabavil. Dnes už začíná skoro uvažovat o založení kapely.
PA: Hlavní stereo velikostí odpovídající prostoru (200 lidí – 1xdVSub, 2xdVDosc na stranu)
V případě větší šířky sálu je nutné použít frontfilly.
Surround – 4 kanály po 2 reproduktorech (115HiQ na stojanech) kolem publika – 4 za diváky a 2x2 vedle diváků.
Monitory: 8x L'Acoustisc 8XTi (12XTi) na 6 cest
FOH: Mix Digidesign D-Show profile s Fwx kartou, CD player
Mikrofony:
14xDPA 4061, 1xDPA 4067, 1xK6 cardioid, 2xPiezzo snímač – Bezdrátový systém, aktivní ant.
2xSM81
6xC451
2xC414
1xC409
1xSM58
1xSM57
1xBeta91
4xDI box (BSS, Radial, KT)
Ostatní: MIDI klávesy se stojanem min. 5 oktáv, dlouhý MIDI kabel min. 15M
Input:
1. Housle DPA wl
2. Housle2 DPA wl
3. Viola DPA wl
4. Cello DPA wl
5. CBS K6 wl
6. Ebas Dibox, jack kabel
7. Fletna DPA4067 wl
8. Clarinet DPA wl
9. Sax/Bcl DPA wl
10. Horna DPA wl
11. Trubka DPA wl
12. Trombon DPA wl
13. Accordeon DPA wl
14. Accordeon DPA wl
15. BD B91
16. OH c414
17. PercusOH c414
18. Citera/Didje.c409
19. Marimba c451
20. Marimba c451
21. Vibrafon c451
22. Vibrafon c451
23. Spinet sm81
24. Cymbal DPA wl
25. Koto sm81
26. Badminton Piezzo wl
27. Badminton Piezzo wl
28. ComputerL DI, jack kabel
29. ComputerR DI, jack kabel
30. ComputerB DI, jack kabel
31. Voc SM58
32. BD2 SM57
33. CDL
34. CDR
35. CompFOH L FWx
36. CompFOH R FWx
Reflektory:
10x PAR 36 (pinspot)
10x PAR 64 CP 62
10x FRESNELL ARRI 1KW
8x PROFIL 2KW ZOOM
6x FLOOD 1KW (vana)
Stmívače:
Min. 48 channel0M
8x Stage box (6x230V)
60x Kabel 230V ( 5m, 10m,15m,20m,25m)
20x Rozdvojka/adaptor
1x DMX kabel 50m s 2KW
8x Wieland 2/ or wireless DMX
Stativy:
8x stand 5M
4x T-ramp
30x Floor stand
Pult:
LT Hydra (min.24 faders)
Filters:
LEE 206 / 202 / 201 / 068
Připojení:
1x 64A / 380V
ideálně netradiční členitý prostor s elevací, lze i v koncertním sále nebo divadle